Diccionario Jurídico-Pericial

del Documento Escrito.

 Documentoscopia, Grafística, Lingüística Forense

 

 

Contratapa

Los autores

Prólogo del Ilmo. Sr. José Naval, Magistrado-Juez


 

VIÑALS, Francisco - PUENTE, Mariluz (2006): Diccionario Jurídico-Pericial del Documento Escrito. Documentoscopia, Grafística, Lingüística Forense, Barcelona, Editorial Herder,  710 páginas, Prologado por el Ilmo. Sr. José Naval, Magistrado-Juez



El presente diccionario temático reúne todos los conceptos relacionados con la prueba pericial de escritos y documentos priorizando la comprensibilidad y el sentido práctico, el de la vida cotidiana de los juzgados. Manteniendo el nivel de calidad entre las obras de valor jurídico en cuanto a su aportación científica sobre las metodologías más avanzadas de la especialidad, viene a llenar un vacío que había resultado manifiestamente acusado por parte de los representantes de la abogacía, la judicatura y la pericia judicial.

 

Va más allá del diccionario de derecho para interrelacionar los conceptos técnicos del escrito, el soporte y la intencionalidad informativa con la prueba judicial. A los juristas les faltaba poder descifrar el lenguaje técnico de los dictámenes, los significados de cada concepto de una manera asequible para saber lo que pueden o deben solicitar, lo oportunamente exigible en este tipo de pruebas, tanto a nivel oficial como privado, y a los peritos el vínculo procesal, los conceptos forenses donde se enmarcan sus actuaciones, así como leyes relacionadas con toda su actividad.

 

Esta es la cuarta de las exitosas obras de Francisco Viñals y Mariluz Puente, los cuales dirigen la formación de los Peritos Calígrafos Judiciales y también de los Criminalistas en la Universitat Autónoma de Barcelona, además de haber acumulado una amplia experiencia no solo como peritos judiciales de instituciones públicas sino también como profesores de Práctica Jurídica, Policía Científica e Inteligencia Civil y Militar.


 

  

 Los autores.-

 

Francisco Viñals Carrera, Barcelona, 1958, Jurista Condecorado con Placa por el Ministerio de Defensa, profesor doctor de la Asociación Mundial de Juristas. En 1993 fundó la especialidad de Pericia Caligráfica Judicial en el Instituto de Criminología y Cátedra de Derecho Penal de la Universidad Complutense, Sección Delegada en Córdoba, trasladando dichos estudios en 1996 a la Universitat Autònoma de Barcelona, Escuela de Práctica Jurídica – Escuela de Doctorado y Formación Continuada, actualmente Escuela de Postgrado. Pertenece a International Police Association y también profesor de la Escuela de Policía de Cataluña, así como de la EPSI-UAB. Ha colaborado en diversas propuestas y alternativas de proyectos de Ley, además, como comisionado institucional para la formación en criminalística y ciencias del grafismo asesora a altas instancias internacionales. En 2003 por la aportación social de su trabajo fue seleccionado en “Personatges de Catalunya” e incluído en el Volumen XIII de la História Contemporánea de Catalunya.

 

Mª Luz Puente Balsells, Barcelona, 1963, Antropóloga, criminalista, investigadora científica,  especializada en pericia forense por la Escuela de Medicina Legal de la Universidad Complutense,  en grafopsicología por la Universidad Pontificia de Salamanca y en Servicios de Inteligencia por la UB,  Profesora Coordinadora de los Estudios de Perito Calígrafo Judicial y de Criminalista, Infoanálisis y Técnicas avanzadas en ciencias forenses de la Escuela de Postgrado de la Universitat Autònoma de Barcelona y profesora de Técnicas científicas aplicadas a la investigación de lo ilícito en la Escola de Prevenció i de Seguretat Integral – UAB; asimismo forma parte del Consejo directivo del Instituto de Ciencias del Grafismo, Directora del Seminario de Inteligencia Civil y Militar (ADPCI) y Vicepresidenta de la Agrupación de Grafoanalistas Consultivos de España. Anteriormente además de redactora de diversos medios ha ejercido como profesora de Ciencias de la Información y profesora adscrita al Colegio Oficial de Doctores y Licenciados en Filosofía, Letras y Ciencias de Catalunya.

 

 

 

Prólogo del Ilmo. Sr. José Naval, Magistrado-Juez.-

De nuevo me han concedido el placer y el honor de prologar un libro de Maria Luz Puente y Francesc Viñals, autores con una larga experiencia en el campo docente, así como en el campo de la caligrafía y grafología forense, los cuales llevan ya publicadas varias obras, todas ellas dedicadas a las técnicas periciales caligráficas y grafológicas, en sus diversos aspectos, y exponiendo en ellos todo su amplio conocimiento de dichas materias, conocimiento que han demostrado en sus informes y dictámenes tanto ante los órganos judiciales, como ante otras instituciones con las que han colaborado, y, conocimiento que transmiten, con gran ilusión en las clases que dirigen e imparten.

Consecuencia lógica del didactismo que impregna todo su trabajo, es el diccionario temático que me honro en prologar, al cual, por su estructura formal se puede considerar, en una primera aproximación, un diccionario, dado que en el que se contemplan, en orden alfabético, las diferentes expresiones y los diferentes conceptos referentes a la técnica probatoria pericial caligráfica y grafológica, y los que sin ser estrictamente de tal materia, son utilizados en toda actuación probatoria ante los órganos judiciales, sin embargo, al entrar en el alcance del mismo, denominarlo diccionario es quizá, quedarse corto, ya que dado el amplio alcance del mismo, más bien debería denominarse enciclopedia, o diccionario enciclopédico, pues el estudio de los conceptos incluidos en el mismo, y su proyección va mas allá de lo que se espera de un diccionario.

En efecto, los autores no se han limitado a definir, o explicar el significado de cada una de las palabras, y de los conceptos, entendidos, estos últimos, como la concatenación de varias palabras con un significado propio, contenidas en el mismo, sino que lo han ampliado con la adición y citas de referencias a leyes, jurisprudencia y bibliografía, así como de los diferentes significados que pueden darse, a las expresiones referenciadas, según la materia a la que vaya aplicada la palabra que se define.

Está fuera de toda duda que el conocimiento científico y sus usos tecnológicos han experimentado un cambio vertiginoso, y dentro de las múltiples consecuencias que traducen las irreversibles repercusiones sociales de los nuevos conocimientos encontramos la imprescindible promoción general de la cultura científica y tecnológica en los más diversos ámbitos de la sociedad, y uno de ellos, es en el campo jurídico, en el que los conocimientos técnicos, se convierten a menudo en imprescindibles para demostrar algún hecho, que de otra manera no podría acceder al alcance de los operadores jurídicos.

Esta aplicación de los conocimientos técnicos al campo de la justicia, precisa que el operador jurídico conozca los extremos sobre los que pueden solicitarse y deben entenderse dichos conocimientos, ya que, las cuestiones de palabras, en el campo del derecho no son baladíes, y la utilización de expresiones equivocas o inadecuadas pueden hacer ineficaz el camino de la verdad en la investigación, y pueden ser motivo de confusión, sin que ello implique la utilización de expresiones incomprensibles o de uso escaso.

El diccionario que ahora se presenta, cumple esta función, y complementa eficazmente las anteriores publicaciones de los autores, en las cuales se procedía a la exposición y utilidad de las técnicas grafísticas y grafológicas, en las diversas manifestaciones de las mismas, abocándose como consecuencia lógica de ellas, en la presente, a establecer un sistema ordenado de búsqueda de las expresiones utilizadas, encaminadas preferentemente a su vertiente jurídica.

Nos encontramos, por consiguiente, ante una obra que recopila los términos que el perito caligráfico o grafológico usa, o puede usar, en su práctica profesional ante los órganos u operadores jurídicos, y también los términos que el jurista debería usar en su aportación o discusión de dictámenes sobre dichas materias, favoreciendo de esta manera un acceso directo al significado de los mismos.

Todo ello, hace que la utilidad del presente diccionario, para los profesionales del derecho sea sustancial, no en vano la prueba pericial es una de las pruebas esenciales en la practica judicial, y su utilidad y valor esta fuera de toda duda, sin embargo, dado el carácter técnico que en múltiples ocasiones tiene dicha prueba, se hacía necesario conjugar y relacionar los términos técnicos y los términos jurídicos, al objeto de llegar a una armonía entre ambos, y en el campo de los documentos, Mª Luz Puente y Francesc Viñals, han conseguido un armonioso y fácil entendimiento de los mismos.

Solo me queda reiterar como ya hice antes, mis más sinceras felicitaciones por el trabajo realizado, y por el brillante resultado conseguido,

José Naval López.
Magistrado-Juez
Profesor de Derecho Aplicado, E. Postgrado, UAB


 

Coordinació d' Estudis:Perícia Cal.ligràfica Judicial, Peritatge Grafopsicològic, Criminalista.- E. Postgrau, Universitat Autònoma de Barcelona   
Telf: 93.321.57.48   -  http://www.grafologiauniversitaria.com   -  info@grafologiauniversitaria.com